本文介绍了一个基于Azure Cognitive Services Speech API实现的实时语音翻译工具,能够实现外语与中文之间的双向实时翻译。该工具支持10种语言,包括中文、英语、日语、韩语、法语、西班牙语、德语、俄语、意大利语和葡萄牙语。当听到外语时自动翻译成中文,听到中文时则翻译成最近一次检测到的外语(默认为英语)。文章提供了完整的Python实现代码,包括多语言自动检测、实时翻译和语音合成等功能配置。开发者只需替换Azure API密钥即可使用这一实用工具,适用于跨国交流、语言学习等多种场景。这一实现展示了AI语音技术在跨语言沟通中的应用潜力,为开发者提供了一个可落地的技术参考方案。
原文链接:V2EX 分享发现






AI周刊:大模型、智能体与产业动态追踪
程序员数学扫盲课
冲浪推荐:AI工具与技术精选导航
Claude Code 全体系指南:AI 编程智能体实战
最新评论
这篇文章写得太实用了!按照步骤一步步来,真的能从小白搭建起一个仿小红书的小程序。Cursor的AI补全功能确实大大提高了开发效率,感谢分享!
对比得很清晰。个人觉得如果只是日常聊天和简单任务,Claude 4.5的性价比更高;但如果是复杂的编程任务,GPT-5.2还是更稳定一些。希望能看到更多关于具体使用场景的对比。
开源项目的安全确实容易被忽视。这个案例提醒我们,即使是小功能也要做好权限校验。建议作者可以补充一下修复后的代码实现,让读者更清楚如何防范此类问题。
这个案例太典型了。配置错误导致的故障往往最难排查,因为看起来一切都正常。我们在生产环境也遇到过类似问题,后来引入了配置审查机制才好转。建议大家都重视配置管理!
很棒的漏洞分析!这种小号入侵的问题确实很容易被忽略。建议项目方可以增加一些风控规则,比如检测同一IP的多次注册行为。感谢分享这个案例!
FreeBSD的jail机制确实很强大,能把服务隔离得很干净。不过配置起来确实有点复杂,这篇文章把步骤写得很详细,准备按照教程试试!
实测下来确实如文章所说,规划能力有提升但偶尔会抽风。天气卡片那个案例很有意思,说明模型在理解上下文时还是会踩坑。希望后续版本能更稳定一些。
论文筛选真的是科研人员的痛点,每天arxiv上那么多新论文,手动看根本看不过来。这个工具如果能准确筛选出相关论文,能节省不少时间。感谢开源!