本文分享了一个优化后的AI翻译提示词,专为配合沉浸式翻译工具(如DeepSeek)设计。提示词通过精确的语言风格要求(地道中文口语、略微非正式语气)、表达技巧(融入俗语口语化表达)和翻译策略(避免生硬直译),确保译文高度自然、富有感染力。作者特别强调专有名词处理(如产品名称、技术术语必须保留英文形式),并通过多次迭代(04-25更新修复bug)提升效果。针对不同场景(如网页翻译、字幕翻译),提示词进行了定制优化,解决了翻译补全问题。该技巧能显著减少机器翻译痕迹,提升用户体验,对AI翻译爱好者极具实用价值。
原文链接:Linux.do
最新评论
I don't think the title of your article matches the content lol. Just kidding, mainly because I had some doubts after reading the article.
这个AI状态研究很深入,数据量也很大,很有参考价值。
我偶尔阅读 这个旅游网站。激励人心查看路线。
文章内容很有深度,AI模型的发展趋势值得关注。
内容丰富,对未来趋势分析得挺到位的。
Thank you for your sharing. I am worried that I lack creative ideas. It is your article that makes me full of hope. Thank you. But, I have a question, can you help me?
光纤技术真厉害,文章解析得挺透彻的。
文章内容很实用,想了解更多相关技巧。